Διαδικασία Απομαγνητοφώνησης

Η διαδικασία απομαγνητοφώνησης είναι σχετικά απλή αν και αρκετά χρονοβόρα.

Καλό θα ήταν να γίνει σε δυο φάσεις έτσι ώστε να μην έχετε πολλά να κάνετε σε κάθε υπότιτλο και να γίνονται πιο σωστά. Η πρώτη φάση θα είναι η απλή απομαγνητοφώνηση με ένα συγχρονισμό στο περίπου, και η δεύτερη φάση θα είναι ο καλύτερος συγχρονισμός και η μορφοποίηση του υποτίτλου.

Θα χρειαστούμε εκτός από τα κουμπιά αναπαραγωγής/παύσης / και το ζεύγος κουμπιών που προσθέτουν να νέο υπότιτλο συγχρονισμένο /.
Ανάλογα πως τον βολεύει τον καθένα μπορεί να χρησιμοποιήσει και τον εναλλακτικό ρυθμό αναπαραγωγής .

1.Έτσι ξεκινώντας επιλέγουμε από την λίστα την γραμμή του υπότιτλου που αμέσως μετά θα μπει ο νέος υπότιτλος μας.

2. Εντοπίζουμε το σημείο που αρχίζει να ακούγετε ο υπότιτλος. Σε αυτήν την φάση δεν είναι απαραίτητο να είμαστε απόλυτα ακριβείς, αυτό μπορεί να γίνει πιο ξεκούραστα σε δεύτερη φάση.

3. Όταν γίνει αυτό πατάμε από την μπάρα το κουμπί . Μην περιμένετε να κάνει κάτι το πρόγραμμα, απλά κρατάει τον χρόνο που είναι τώρα
το video.

4. Πατάμε αναπαραγωγή και παγώνουμε εκεί που θέλουμε να εξαφανίζετε ο υπότιτλος.

5. Τότε πατάμε το κουμπί και βλέπουμε ότι αμέσως μετά την επιλεγμένη γραμμή προστέθηκε μια νέα με χρόνο εμφάνισης τον πρώτο χρόνο που
επιλέξαμε πριν και χρόνο απόκρυψης τον χρόνο που είμαστε τώρα και επιλέξαμε δεύτερο.

6. Αμέσως μετά γράφουμε το κείμενο που ακούστηκε στο κουτάκι που λέει Text όπως βλέπουμε στην εικόνα.

7. Επαναλαμβάνουμε τα βήματα 1 έως 5 μέχρι να τελειώσει το video μας.

Όταν τελειώσει η διαδικασία αυτή καλό θα ήταν να περάσουμε το κείμενο που απομαγνητοφωνήσαμε από έναν ορθογράφο. Για το πώς γίνετε αυτό δείτε http://www.greektvsubs.gr/showthread.php?t=510

Αν κάνετε απομαγνητοφώνηση για άτομα με προβλήματα ακοής πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες που έχουν δοθεί για την μορφοποίηση του κειμένου τις όποιες θα βρείτε εδώ: http://www.greektvsubs.gr/showthread.php?t=1074

Powered by Drupal - Design by artinet